Indoctrination (A Design for Living)
In times of great vexation
When one must choose between what's right and wrong
Freedom, so they say,
Amounts to the choices you have made
Through all the arbitrary rationale concerning liberty
Freedom, I must say,
Exists within unconditioned minds
Reason has come of age
How can you be satisfied with things the way they are
When all that surrounds us now and so much more
Remains inside the keeper's dark embrace?
The insatiable thirst for power has made
Idols out of mortals, gods into clay
Soldiers into heros, children into slaves
All damned
Desires
Their hopes betrayed
Who will suffer the laws
That State can decide your child's education
Unless you pay the price?
Who will suffer their laws?
Who will suffer their minds?
Who will suffer their words?
Who will suffer their designs?
Who will suffer their laws?
Who will suffer their minds?
Who will suffer their words?
Who will suffer their designs?
Indoctrinación (Un Diseño para Vivir)
En tiempos de gran angustia
Cuando uno debe elegir entre lo correcto y lo incorrecto
La libertad, dicen,
Se reduce a las elecciones que has hecho
A través de toda la racionalidad arbitraria sobre la libertad
La libertad, debo decir,
Existe dentro de mentes incondicionadas
La razón ha llegado a la madurez
¿Cómo puedes estar satisfecho con las cosas tal como están
Cuando todo lo que nos rodea ahora y mucho más
Permanece dentro del abrazo oscuro del guardián?
La sed insaciable de poder ha convertido
Ídolos en mortales, dioses en barro
Soldados en héroes, niños en esclavos
Todos malditos
Deseos
Sus esperanzas traicionadas
¿Quién sufrirá las leyes
Que el Estado puede decidir la educación de tu hijo
¿A menos que pagues el precio?
¿Quién sufrirá sus leyes?
¿Quién sufrirá sus mentes?
¿Quién sufrirá sus palabras?
¿Quién sufrirá sus diseños?
¿Quién sufrirá sus leyes?
¿Quién sufrirá sus mentes?
¿Quién sufrirá sus palabras?
¿Quién sufrirá sus diseños?