Yulunga
I though ti'd found a reason to live
Just like before when I was a child
Only to find dreams made of sand
Would just fall apart and slip through my hands
But the spirit of life keeps us strong
And the spirit of life is the will to carry on
Adversity what have I done to you
To cause this reclusive silence
That has come between me and you
And the spirit of life remains in light
And the spirit of life remains inside
I never thought it would be quite like this
Living outside of mutual bliss
But as long as the veins in our arm still stand up
The spirit of life will keep living on
Yulunga
Je pensais avoir trouvé une raison de vivre
Comme avant quand j'étais enfant
Pour découvrir que les rêves faits de sable
Se briseraient et glisseraient entre mes mains
Mais l'esprit de la vie nous rend forts
Et l'esprit de la vie, c'est la volonté d'avancer
Adversité, qu'est-ce que je t'ai fait
Pour provoquer ce silence reclus
Qui s'est installé entre toi et moi
Et l'esprit de la vie reste dans la lumière
Et l'esprit de la vie reste en nous
Je n'aurais jamais pensé que ce serait comme ça
Vivre en dehors du bonheur partagé
Mais tant que les veines dans nos bras restent debout
L'esprit de la vie continuera de vivre