The Wilt
Sunken in solitude
Waves lap at my tired consciousness
The deepest level of existence
Drains into nothingness
I will find my everlasting solace
In the fields of dying flowers
In bloom with disgusting decay
They are sown from the seeds of my flesh
Soaring through endless streams
And washing ashore at my own perishing
Oh, how beautiful it is
To bask in the light of a dying sun
Reflected in the eyes of aeons past
And mirrored in the future
The extinguishing of an eternity
At long last we shall see the darkness
Of which we have dreamt forever
As this mortal plane drowns
I descend further and surpass
These borders of reality
And break free into death
La Marchitez
Hundido en la soledad
Las olas golpean mi cansada conciencia
El nivel más profundo de la existencia
Se desvanece en la nada
Encontraré mi consuelo eterno
En los campos de flores marchitas
En plena floración con repugnante decadencia
Están sembradas de las semillas de mi carne
Surcando a través de corrientes interminables
Y llegando a la orilla en mi propia desaparición
Oh, qué hermoso es
Disfrutar en la luz de un sol moribundo
Reflejado en los ojos de eras pasadas
Y reflejado en el futuro
La extinción de una eternidad
Por fin veremos la oscuridad
De la cual hemos soñado por siempre
Mientras este plano mortal se ahoga
Desciendo más y supero
Estas fronteras de la realidad
Y me libero hacia la muerte