Life Of A Surgeon
Richard graduated from a medical academy three months ago. He
passed the exams
perfectly. He's been working as a cardiosurgeon for a week now.
He was to face
his very first patient at a September night. He was dashing and
yet fearful.
His bread and cheese for saving other people's lives. The
patient is 68. It is
his second heart attack. Richard makes the first cut. Scalpel in
his hand
moves smoothly like a conductor's baton. Arteries make visible.
Richard
feels warm blood drops on his forehead. Then he feels his
stomach in his
mouth. He used to see intestines when he served his
apprenticeship. But today
he couldn't stand it. The dinner he ate an hour ago flows down
from his
covered mouth onto the patient's torso. Pieces of semi-digested
meal mingle in
a seven-centimetre long surgeon cut. Vomited matter ornaments
the patient's
torso and soothes him. Richard though his job would be
different. His
conscience exhausted him.
Vida de un Cirujano
Richard se graduó de una academia médica hace tres meses.
Aprobó los exámenes perfectamente.
Ha estado trabajando como cardiocirujano por una semana.
Se enfrentaría a su primer paciente en una noche de septiembre.
Era valiente pero temeroso.
Su pan y queso por salvar vidas ajenas.
El paciente tiene 68 años. Es su segundo ataque al corazón.
Richard hace el primer corte. El bisturí en su mano
se mueve suavemente como la batuta de un director.
Las arterias se hacen visibles.
Richard siente gotas de sangre tibia en su frente.
Luego siente su estómago en su boca.
Solía ver intestinos cuando hacía su aprendizaje.
Pero hoy no pudo soportarlo.
La cena que comió hace una hora fluye desde
su boca cubierta hasta el torso del paciente.
Trozos de comida semidigerida se mezclan en
un corte de cirujano de siete centímetros de largo.
La materia vomitada adorna el torso del paciente y lo tranquiliza.
Richard pensó que su trabajo sería diferente.
Su conciencia lo agotaba.