Down to the Dogs
My brain's been hammered and my nerves are shot
I caught the fever and the shakes won't stop
Even the doctors don't know what I got
I'm going-----
Woke up in the morning, head twisted tight
Been out with the nightcrawlers, trying to find my life
Damned if I do- damned if I don't
One thing for certain little girl, I'm running out of rope
Down to the dogs
Down to the dogs
Woke up in the morning little girl going
Down to the dogs
Got wrecked on Monday, jacked-up for a week
By the time I came up from down under, I could hardly speak
I lost my job, my life's a mess
I feel like Rocky's bloody hammer's coming down on my chest
[chorus repeat]
Hasta los perros
Mi cerebro ha sido martillado y mis nervios están destrozados
Agarré la fiebre y los temblores no se detienen
Incluso los médicos no saben qué tengo
Me estoy yendo-----
Desperté por la mañana, con la cabeza apretada
He estado con los noctámbulos, tratando de encontrar mi vida
Maldito si lo hago, maldito si no lo hago
Una cosa es segura, nena, me estoy quedando sin cuerda
Hasta los perros
Hasta los perros
Desperté por la mañana, nena, yendo
Hasta los perros
Me destrocé el lunes, desquiciado por una semana
Para cuando salí de las profundidades, apenas podía hablar
Perdí mi trabajo, mi vida es un desastre
Siento como si el martillo sangriento de Rocky estuviera cayendo sobre mi pecho
[coro se repite]