Not The Only One
Im not the only one, the only lonely one
You know who you are, afraid to lose your hearts
You sit in the corners of a world gone square
You can see them but to them your not there
Did you ever wonder why your stranger than - close?
Im not the only one whos tired of the gun
There must be something more than marching off to war
Bleeding in the trenches neath a 90 lb pack
18 years old and never coming back
How can their dying ever make us feel - free?
Im not the only one trying to get ahead
Working everyday harder than Im paid
Going through changes - working my job
Thinking things be better if I get on top
With everybody yelling hey, what about me/me?
No soy el único
No soy el único, el único solitario
Sabes quién eres, temes perder tu corazón
Te sientas en las esquinas de un mundo cuadrado
Puedes verlos, pero para ellos no estás ahí
¿Alguna vez te has preguntado por qué eres más extraño que cercano?
No soy el único cansado del arma
Debe haber algo más que marchar hacia la guerra
Sangrando en las trincheras bajo una mochila de 90 libras
Con 18 años y nunca regresando
¿Cómo puede su muerte hacernos sentir libres?
No soy el único intentando salir adelante
Trabajando todos los días más duro de lo que me pagan
Pasando por cambios, trabajando en mi empleo
Pensando que las cosas serán mejores si llego a la cima
Con todos gritando hey, ¿qué pasa conmigo?/¿qué pasa conmigo?