Additional Cause for Sorrow
追い打ちをかける雨がほら降り出した
Oiuchi wo kakeru ame ga hora furidashita
隠してる傷を問い詰める気なんてない
kakushiteru kizu wo toizumeru ki nante nai
こぼれる脈動より一体どれだけ
koboreru myakudou yori ittai doredake
深く胸の奥の痛みに耐えているんだろう
fukaku mune no oku no itami ni taeteiru n'darou
追い打ちをかける悪夢がほら今日もまた
Oiuchi wo kakeru akumu ga hora kyou mo mata
泣きじゃなくる君を抱きしめてもやれない
nakijanakuru kimi wo dakishimete mo yarenai
こぼれる脈動より一体どれだけ
koboreru myakudou yori ittai doredake
深く胸の奥の痛みに耐えているんだろう
fukaku mune no oku no itami ni taeteiru n'darou
陽の光が二つの羽根を焦がす
Hi no hikari ga futatsu no hane wo kogasu
落ちた先の暗闇に
ochita saki no kurayami ni
悲しくて寂しい時だけでいい
kanashikute sabishii toki dake de ii
小さな灯りを灯す
chiisa na akari wo tomosu
Sunrise make you
Sunrise make you
Night light make you
Night light make you
Anyway
Anyway
Extra Oorzaak van Verdriet
De regen valt weer harder, kijk maar
Ik heb geen behoefte om je verborgen wonden te vragen
Hoeveel meer dan de pulserende pijn
Kun je de pijn diep in je hart verdragen?
De nachtmerrie dringt weer aan, kijk maar, vandaag weer
Zelfs als ik je in mijn armen houd terwijl je huilt, kan ik niets doen
Hoeveel meer dan de pulserende pijn
Kun je de pijn diep in je hart verdragen?
Het zonlicht verbrandt de twee vleugels
In de duisternis waar je valt
Het is alleen goed in de verdrietige en eenzame tijden
Om een klein lichtje te laten branden
Zonsopgang maakt je
Nachtlicht maakt je
Hoe dan ook