395px

Quand les saints défilent

deadman 死人

When The Saints Go Marching In

見なくていいものばかり どこかで笑顔を落とす
Mi nakute ii mono bakari dokoka de egao wo otosu
何もかも嘘と夢ばかり 感情の鍵も落とし
Nani mo ka mo uso to yume bakari kanjou no kagi mo otoshi

いつだって一人 弱さは変われてない
Itsudatte hitori yowasa wa kawaretenai
見いだせない答えから回り I don't know
Miidasenai kotae kara mawari I don't know

どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
悔やむだけ鍵はない 全部遅すぎる
Kuyamu dake kagi wa nai zenbu ososugiru
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
星空があなたにも降りますように
Hoshizora ga anata ni mo furimasu you ni

いつだって一人 弱さは変われてない
Itsudatte hitori yowasa wa kawaretenai
立つことさえ苦痛になってきているのに
Tatsu koto sae kutsuu ni natte kite iru no ni
また傷つけてしまう きっと
Mata kizutsukete shimau kitto
見いだせない答えから回り I don't know
Miidasenai kotae karamawari I don't know

どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
悔やむだけ鍵はない 全部遅すぎる
Kuyamu dake kagi wa nai zenbu ososugiru
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
星空があなたにも降りますように
Hoshizora ga anata ni mo furimasu you ni

おやすみ聖者の歌声鳴り 地上であなたの声
Oyasumi seija no utagoe nari hibiku chijou de anata no koe
おやすみ聖者の足音が聞こえる そっと目を閉じる
Oyasumi seija no ashioto ga kikoeru sotto me wo tojiru

Quand les saints défilent

Il n'y a que des choses à ne pas voir, quelque part un sourire se perd
Tout n'est que mensonges et rêves, même la clé des émotions s'est échappée

Je suis toujours seul, ma faiblesse ne change pas
Je tourne en rond sans trouver de réponse, je ne sais pas

J'aurais voulu te rencontrer plus tôt que quiconque, quelque part
Il n'y a pas de clé, juste des regrets, tout est trop tard
J'aurais voulu te rencontrer plus tôt que quiconque, quelque part
Que les étoiles tombent aussi sur toi

Je suis toujours seul, ma faiblesse ne change pas
Se lever devient même une douleur, c'est fou
Je vais encore blesser, c'est sûr
Je tourne en rond sans trouver de réponse, je ne sais pas

J'aurais voulu te rencontrer plus tôt que quiconque, quelque part
Il n'y a pas de clé, juste des regrets, tout est trop tard
J'aurais voulu te rencontrer plus tôt que quiconque, quelque part
Que les étoiles tombent aussi sur toi

Bonne nuit, la voix des saints résonne, ta voix sur terre
Bonne nuit, j'entends les pas des saints, je ferme doucement les yeux