Sakura To Ame
手足の鎖引かれ動く雲
teashi no kusari hikare ugoku kumo
誰もが幸せだと思っている
dare mo ga shiawase da to omotte iru
手ぶいたずらな青い風
tebu itazura na aoi kaze
離れて夢を見るいつの日も
hanarete yume wo miru itsu no hi mo
優しさは何処にも無い
yasashisa wa doko ni mo nai
凍えさせてしまう
kogoesasete shimau
嗚呼 包む事さえ無理な冷たい雨
a ah, tsutsumu koto sae muri na tsumetai ame
降り注ぐ涙に散って行く花
furisosogu namida ni chitte iku hana
君の笑みも壊れていく
kimi no emi mo kowarete iku
木々の隙間からまた一雫
kigi no sukima kara mata hitoshizuku
零れ落ちる数えきれぬ花びら
koboreochiru kazoekirenu hanabira
たった一つずっとそばに
tatta hitotsu zutto soba ni
愛する人でさえ守れない雲
aisuru hito de sae mamorenai kumo
嗚呼 包む事さえ無理な冷たい雨
a ah, tsutsumu koto sae muri na tsumetai ame
降り注ぐ涙に散って行く花
furisosogu namida ni chitte iku hana
君の笑みも壊れていく
kimi no emi mo kowarete iku
木々の隙間からまた一雫
kigi no sukima kara mata hitoshizuku
零れ落ちる数えきれぬ花びら
koboreochiru kazoekirenu hanabira
たった一つずっとそばに
tatta hitotsu zutto soba ni
愛する人でさえ守れない雲
aisuru hito de sae mamorenai kumo
Sakura und Regen
Die Fesseln ziehen mich, die Wolken bewegen sich
Jeder denkt, dass er glücklich ist
Der schelmische blaue Wind weht
Immer wieder träume ich, an jedem Tag
Wo ist die Freundlichkeit nur geblieben?
Sie lässt mich frösteln
Ach, der kalte Regen, der nicht einmal umhüllen kann
Die Blumen zerstreuen sich in den Tränen, die fallen
Dein Lächeln zerbricht auch
Aus den Lücken der Bäume fällt wieder ein Tropfen
Unzählige Blütenblätter, die herabfallen
Nur eine einzige, die immer bei mir bleibt
Kann selbst die geliebte Person nicht beschützen, die Wolke
Ach, der kalte Regen, der nicht einmal umhüllen kann
Die Blumen zerstreuen sich in den Tränen, die fallen
Dein Lächeln zerbricht auch
Aus den Lücken der Bäume fällt wieder ein Tropfen
Unzählige Blütenblätter, die herabfallen
Nur eine einzige, die immer bei mir bleibt
Kann selbst die geliebte Person nicht beschützen, die Wolke