The Peanut Vendor

(Peanut do bop do bop)
(Peanut do bop do bop)

In Cuba each merry maid
Wakes up with this seranade
Peanuts (they're nice and hot)
Peanuts (he sells a lot), peanuts

If you haven't got bananas don't be blue
Peanuts in a little bag are calling you
Don't waste them (no tummy ache)
You'll taste them (when you're awake)

For at the very break of day
The peanut vendor's on his way
At dawning the whistle blows
(Through every city, town and country lane
You hear him sing his plantive little strain)

And as he goes by to you he'll say
(Big jumbos) big jumbo ones
(Come buy those) peanuts roasted today
(Come buy those freshly roasted today)

If you're looking for a moral to this song
50 million monkeys can't be wrong
(Peanuts do bop do bop)
(Peanuts do bop do bop)
(Peanuts do bop do bop)

(In Cuba his smiling face is welcome most anyplace)
(Peanuts they hear him cry)
(Peanuts they all reply)
(If you're looking for an early morning treat)
(Get some double jointed peanuts good to eat)

For breakfast (or dinnertime)
For supper (most anytime)
The merry twinkle in his eye
He's got a way that makes you buy
(Each morning) that whistle blows
(Are you more than I sell)

If an apple keeps the doctor from your door
Peanuts ought to keep him from you even more
(Peanuts) we'll meet again
This street again
We'll eat again

You peanut man, that peanut man's gone
(Peanut, peanut, peanut)

El Vendedor de Maní

(Maní do bop do bop)
(Maní do bop do bop)

En Cuba cada señora
Despierta con esta serenata
Manís (son ricos y calientes)
Manís (él vende un montón) manís

Si no consigues bananas no estés triste
Manís en una pequeña bolsa te están llamando
No los desperdicies (no te empaches)
Los pruebas todos (cuando estas despierto)

Porque al amanecer
El vendedor de manís está en camino
Al amanecer suena el silbato
(A través de cada ciudad, pueblo y camino rural)
Lo escuchas cantar su pequeña canción pregonera

Y mientras va a tu lado él dice
(Manís grandes) grandes Manís
(Ven compra estos) manís tostados hoy
(Ven compra estos frescos tostados hoy)

Si estás buscando una moraleja para esta canción
50 millones de monos no pueden equivocarse
(Maní do bop do bop)
(Maní do bop do bop)
(Maní do bop do bop)

(En Cuba su rostro sonriente es bienvenido en casi cualquier lugar)
(Manís le oyen pregonar)
(Manís ellos responden)
(Si estás buscando un regalo temprano en la mañana)
(Consiga algunos ricos manís de doble articulación para comer)

Para el desayuno (o la cena)
Para el almuerzo (en cualquier momento)
El brillo alegre en sus ojos
Él tiene una manera que te hace comprar
(Cada mañana) ese silbato suena
(¿Eres más de lo que vendo?)

Si una manzana mantiene al doctor lejos de tu puerta
Los manís lo mantendrán lejos de ti incluso más
(Manís) nos encontraremos otra vez
En esta calle otra vez
Comeremos otra vez

El Manicero, el manicero se fue
(Maní, maní, maní)

Composição: L. Wolfe Gilbert / Marion Sunshine / Mois