395px

Willie y Mary

Deanta

Willie and Mary

Willie And Mary
As Willie and Mary met by the seaside
A long farewell for to take
Said Mary to Willie, "If you go away
I'm afraid my poor heart, it might break"
"Oh don't be afraid, dearest Mary," he said
As he clasped his fond maid to his side
"In my absence don't mourn, for when I return
I will make you, sweet Mary, my bride"

Seven long years had passed and no word at last
Mary stood by her own cottage door
A beggar came by with a patch on his eye
Bedraggled and ragged and tore
"Your charity, fair maid, bestow upon me
Your fortune I'll tell you beside
Your lad that you mourn will never return
To make little Mary his bride"

She slipped and she started, saying, "All that I have
It's freely to you I will give
If you tell me true what I now ask of you
Is my Willie dead or alive?"
"He's living," said he, "though in sad poverty
And shipwrecked he has been beside
When he'd money untold and pockets of gold
He'd have made little Mary his bride"

"Then if he is dead, no other I'll wed
No other I'll have by my side
For in riches though rolled or covered with gold
He'd have made his own Mary his bride"
Then the patch off his eye the old beggar let fly
His old coat and crutches beside
And in sailor's blue clothes and with cheeks like the rose
It was Willie who stood by her side

"Oh don't be afraid, dearest Mary," he said
"It was only your faith that I tried
To the church we'll away by the break of the day
And I'll make little Mary my bride"

Willie y Mary

Willie y Mary
Mientras Willie y Mary se encontraban junto al mar
Un largo adiós para tomar
Dijo Mary a Willie, 'Si te vas
Temo que mi pobre corazón pueda romperse'
'Oh, no temas, querida Mary', él dijo
Mientras abrazaba a su amada junto a él
'En mi ausencia no te lamentes, porque cuando regrese
Te haré, dulce Mary, mi esposa'

Siete largos años pasaron y ninguna palabra al final
Mary se paró en la puerta de su propia cabaña
Un mendigo pasó con un parche en su ojo
Desaliñado y harapiento y desgarrado
'Tu caridad, bella doncella, concédemela
Tu fortuna te diré además
Tu chico al que lloras nunca regresará
Para hacer de Mary su esposa'

Ella resbaló y comenzó, diciendo, 'Todo lo que tengo
Lo daré libremente a ti
Si me dices la verdad a lo que ahora te pregunto
¿Mi Willie está muerto o vivo?'
'Está vivo', dijo él, 'aunque en triste pobreza
Y naufragado ha estado además
Cuando tenía dinero incontable y bolsillos de oro
Habría hecho de Mary su esposa'

'Entonces si está muerto, a ningún otro me casaré
Ningún otro tendré a mi lado
Por más riquezas que tenga o cubierto de oro
Habría hecho de su propia Mary su esposa'
Entonces el mendigo viejo dejó volar el parche de su ojo
Su viejo abrigo y muletas a un lado
Y en ropa azul de marinero y con mejillas como la rosa
Era Willie quien estaba junto a ella

'Oh, no temas, querida Mary', él dijo
'Solo era tu fe la que probaba
A la iglesia iremos al romper el día
Y haré de Mary mi esposa'

Escrita por: Jörgen Elofsson