The Morning Sings
Held by cobwebs.
Breathed the dirty morning air.
Hear the writing.
From the poet's pen laid bare.
And I would reach to you.
If I could lift my hands.
And I would take a breath.
If I could kill the hate inside of me.
Know the healing.
Of the teachers words come light.
Oh I will thrust my heart to you on my way.
I will raise my eyes to you on my face.
I will love my love to thee most holy.
Meet the seagull.
As he rises on the winds.
Hear the laughter.
As the child bears his grin.
And oh it breaks the life.
If one must grasp for sleep.
Feels jilted by the bough.
God save the queen we are lost save the tree.
Be still.
La Mañana Canta
Sostenido por telarañas.
Respiré el sucio aire de la mañana.
Escucha la escritura.
De la pluma del poeta al descubierto.
Y te alcanzaría.
Si pudiera levantar mis manos.
Y tomaría un respiro.
Si pudiera matar el odio dentro de mí.
Conoce la curación.
De las palabras del maestro viene la luz.
Oh lanzaré mi corazón hacia ti en mi camino.
Levantaré mis ojos hacia ti en mi rostro.
Amaré mi amor hacia ti, muy sagrado.
Encuentra la gaviota.
Mientras se eleva en los vientos.
Escucha la risa.
Mientras el niño muestra su sonrisa.
Y oh rompe la vida.
Si uno debe luchar por dormir.
Se siente desairado por la rama.
Dios salve a la reina, estamos perdidos, salva al árbol.
Quédate quieto.