L'uomo del secolo
Estasi e sto come un re lontano se mi vuoi
cosa ne sarà di noi?
La mia vita e niente più
e quello che non hai,
ma anche senza io vivrei.
Se trattengo al limite la mia solennità
spengo gli occhi e cado giù!
Mangio amore e fantasia ma non mi
basterà
perchè è strano vedermi, ascoltarmi
Sono io l'uomo del secolo e so come si fa
a ridere di ciò che era e ciò che resterà
Vieni con me !
Ero qui ma dimentico cosa c'è di nostalgico
Dimmi se son tornato re come stai, non
ti sento più.
Sono io l'uomo del secolo e so come si fa
a ridere di ciò che era e ciò che resterà
Sono io l'uomo del secolo e so come sarà
bruciare al fuoco e vivere
di quel che ne sarà
El hombre del siglo
Estoy extasiado y me siento como un rey lejano si me quieres
¿Qué será de nosotros?
Mi vida es nada más
y lo que no tienes,
pero incluso sin eso viviría.
Si contengo al límite mi solemnidad
¡Cierro los ojos y caigo!
Como amor y fantasía pero no me
bastará
porque es extraño verme, escucharme.
Soy yo el hombre del siglo y sé cómo se hace
reír de lo que era y lo que quedará
¡Ven conmigo!
Estaba aquí pero olvido qué hay de nostálgico
Dime si he vuelto a ser rey, ¿cómo estás?, ya no
te siento más.
Soy yo el hombre del siglo y sé cómo se hace
reír de lo que era y lo que quedará
Soy yo el hombre del siglo y sé cómo será
arder en el fuego y vivir
de lo que será.