No Sunlight
When I was young lying in the grass
I felt so safe in a warming bath
Of sunlight, of sunlight.
Vast open sky could do no harm.
Like an embrace from mother's arms.
In sunlight, in sunlight.
In sunlight, in sunlight.
With every year that came to pass.
More clouds appeared till the sky went black.
And there was no sunlight, no sunlight.
And there was no sunlight, no sunlight.
Anymore...
It disappeared with the same speed
as the idealistic things I believed.
The optimist died inside of me.
No sunlight, no sunlight
No sunlight, no sunlight
It disappeared with the same speed
as the idealistic things I believed.
The optimist died inside of me.
No sunlight, no sunlight.
No sunlight, no sunlight.
No sunlight, no sunlight.
No sunlight, no sunlight.
No sunlight, anymore...
Sin luz solar
Cuando era joven acostado en el pasto
Me sentía tan seguro en un baño reconfortante
De luz solar, de luz solar.
El vasto cielo abierto no podía hacer daño.
Como un abrazo de los brazos de madre.
En la luz solar, en la luz solar.
En la luz solar, en la luz solar.
Con cada año que pasaba.
Aparecían más nubes hasta que el cielo se volvía negro.
Y no había luz solar, no había luz solar.
Y no había luz solar, no había luz solar.
Nunca más...
Desapareció con la misma rapidez
que las cosas idealistas en las que creía.
El optimista murió dentro de mí.
Sin luz solar, sin luz solar
Sin luz solar, sin luz solar
Desapareció con la misma rapidez
que las cosas idealistas en las que creía.
El optimista murió dentro de mí.
Sin luz solar, sin luz solar.
Sin luz solar, sin luz solar.
Sin luz solar, sin luz solar.
Sin luz solar, sin luz solar.
Sin luz solar, nunca más...