Fragments From the Decade
Fragments from the decade are splayed out on your floor
Like hundreds of locked doors
There’s a story that you’re trying to find
But the pieces don’t fit together in your mind
Your mother was a drunkard
Your father was not a saint
Your sister lacked restraint
And in photos you were always staring through the lens
To some distant place you would rather have been
Days are lonely and long
Walking in place where you don’t belong
Here on paved native lands
Time disappears from the palms of your hands
Fragments from the decade are dancing in the fire
Like marionettes on wires
And if you stare too long they almost
Seem alive
Too beautiful and helpless to survive
Days are lonely and long
Walking in place where you don’t belong
Here on paved native lands
Time disappears from the palms of your hands
Fragmente aus dem Jahrzehnt
Fragmente aus dem Jahrzehnt liegen auf deinem Boden verstreut
Wie Hunderte von verschlossenen Türen
Es gibt eine Geschichte, die du zu finden versuchst
Doch die Teile passen in deinem Kopf nicht zusammen
Deine Mutter war eine Trunkenboldin
Dein Vater war kein Heiliger
Deine Schwester hatte keine Selbstbeherrschung
Und auf Fotos hast du immer durch das Objektiv gestarrt
An einen fernen Ort, an dem du lieber gewesen wärst
Die Tage sind einsam und lang
Stehen bleiben an einem Ort, wo du nicht hingehörst
Hier auf gepflastertem, einheimischen Land
Verschwindet die Zeit aus deinen Händen
Fragmente aus dem Jahrzehnt tanzen im Feuer
Wie Marionetten an Fäden
Und wenn du zu lange starrst, scheinen sie fast
Lebendig
Zu schön und hilflos, um zu überleben
Die Tage sind einsam und lang
Stehen bleiben an einem Ort, wo du nicht hingehörst
Hier auf gepflastertem, einheimischen Land
Verschwindet die Zeit aus deinen Händen