Gamashinoch
Death's trifling and wretched
How anxious staying inacguainted new-warm blood and soft flesh
Being deceased hands dignity for hearse patrol
Animated once for every vividity
Spectating counts what grants only space
Thoroughfares metalled with dreadness
Craving torrents in blood not in cold veins
Cut the arms in art
Carnal awkwarding until the day ends,
shall perish in rack
No dreams for the dead,
shivering for the longing of luminous
Implicted by own piousness
Even questions gnaw sanctimoniousness
For allowing soundscapes depraves this dreadful loveliness
Gamashinoch
La muerte es insignificante y miserable
Qué ansiedad quedarse sin conocer la nueva sangre tibia y la suave carne
Siendo difunto, las manos dan dignidad para la patrulla fúnebre
Animado una vez por cada vivacidad
Contemplando cuentas que otorgan solo espacio
Calles pavimentadas con temor
Anhelando torrentes de sangre, no en venas frías
Corta los brazos en arte
Incómodo carnalmente hasta que termine el día,
perecerá en el tormento
Sin sueños para los muertos,
temblando por el anhelo de lo luminoso
Implicado por su propia piedad
Incluso las preguntas carcomen la santurronería
Al permitir que los paisajes sonoros perviertan esta espantosa belleza