アルミナ (Alumina)
誰にも見れないユメを見て
dare ni mo mirenai yume wo mite
要らないものは全て捨てた
iranai mono wa subete suteta
ゆずれない想い この胸に宿して
yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
まだリアルとイデアルの狭間にいて
mada riaru to idearu no hazama ni ite
犠牲の枷に足をとられても
gisei no kase ni ashi wo torarete mo
溢れる衝動押さえきれない
afureru shoudou osaekirenai
強く求める心があるから
tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い
itsuwari, osore, kyoshoku, urei
様々なネガティブに
samazama na negatibu ni
とらわれるほど弱くはない
torawareru hodo yowaku wa nai
孤独も知らぬ trickster
kodoku mo shiranu trickster
Alumina
En medio de el tiempo que pasa, un brillo centelleante y efímero
Soy un creyente que sigue caminando para esculpir sus recuerdos de ello en este mundo
Soñando cosas que nadie más puede soñar
Me deshago de las cosas que no necesito
Sentimientos a los que no me rendiré viven en mi corazón
Aún hay una brecha entre ideales y realidad
Incluso cuando las trabas del sacrificio evitan que mis pies se muevan
No puedo suprimir el rebosante impulso
Porque tengo un fuerte deseo en mi corazón
Mentiras, miedo, vacío, dolor
No soy tan débil para ser
Atrapado por todas esas maneras de negatividad
Soy un embaucador que no conoce la soledad
Montones de edificios apuñalan el cielo nocturno
Mira al cielo, en el que no puedo ver ninguna estrella
Me pregunto a mi mismo: ¿acaso no estás perdido?
La ciudad es manchada por cosas rebosantes
No es algo irreal
Al final del camino que nos conecta al futuro
Quiero ver lo que tengo en mi mano
Cerrando mis ojos, floto en el mar de mis sentidos, y me lo imagino
El día en el que tenga mis ideales a mi alcance
Se acepta en este mundo que lo correcto tiene límites
y la extinción es absurdamente lo mismo
Algo que nadie más tiene
Hacia una cristalización llamada Yo Mismo
Penetrando a través de la simplicidad
Algún día, eso cambiará y se hará realidad
Quiero seguir creyendo obstinadamente
Que sólo es mi fe. La verdad absoluta
En medio de el tiempo que pasa, un brillo centelleante y efímero
Soy un creyente que sigue caminando para esculpir sus recuerdos de ello en este mundo