Before the end of times
I won't even breath
before the time has come
all this precious years
wasted on a wish
false realities
forced into our brains
time to show our strenght
devastation lies ahead
misery ends with the end of times
are those your only fears?
to burst in lakes of tears
almost like your dead
dead to this world
contamination grows
procrastination folds
in this reality
hours late we're all dead
misery ends with the end of times
ripped and torn through the fabric of time
I was ripped and torn through the fabric of time
I was dead.
Antes del fin de los tiempos
Ni siquiera respiraré
antes de que llegue el momento
todos estos años preciosos
perdidos en un deseo
falsas realidades
forzadas en nuestros cerebros
tiempo de mostrar nuestra fuerza
devastación se avecina
la miseria termina con el fin de los tiempos
¿son esos tus únicos miedos?
explotar en lagos de lágrimas
casi como si estuvieras muerto
muerto para este mundo
la contaminación crece
la procrastinación se despliega
en esta realidad
horas tarde todos estamos muertos
la miseria termina con el fin de los tiempos
rasgado y desgarrado a través del tejido del tiempo
fui rasgado y desgarrado a través del tejido del tiempo
estaba muerto.