Behind The Scenes
美しい眼差しで甘い蜜に群がる獣人遠慮なく時を止めてその牙で何もかも奪ってねえ
Utsukushii manazashi de amai mitsu ni muragaru kemonohitoomoi ni toki wo tomete sono kiba de nanimo kamo ubatte nee
崩れ落ちる世界それでも陽はまた昇る迷いながら
Kuzureochiru sekai sore demo hi wa mata noboru mayoinagara
ねえせめて抱きしめてぼろぼろに愛を刻んで
Nee semete dakishimete boroboro ni ai wo kizande
不平等な世界微かな救いなどない夢さえない心掘る光惨めな希望を消して引き裂くように
Fubyoudou na sekai kasuka na sukui nado nai yume sae naikokoro eguru hikari mijime na kibou wo keshite hikisaku you ni
ただ零れてゆく涙の意味だけ忘れさせて
Tada koboreteyuku namida no imi dake wasuresasete
崩れ落ちる世界それでも陽はまた昇る迷いながら二度と触れられないそれでもあなたといたいそれがすべて
Kuzureochiru sekai sore demo hi wa mata noboru mayoinagaranido to furerarenai sore demo anata to itai sore ga subete
まだ泣いているよ枯れたはずなのにどうして痛いのもうさよならしよう涙を残してあの空まで
Mada naiteiru yo kareta hazu na no ni doushite itai nomou sayonara shiyou namida wo nokoshite ano sora made
Detrás de Escena
Con una mirada hermosa, las bestias se reúnen en la dulce miel sin reservas, deteniendo el tiempo con sus colmillos para arrebatarlo todo
El mundo se derrumba, pero el sol vuelve a salir, perdido
Por favor, abrázame al menos, graba el amor en pedazos
En un mundo desigual, sin una leve salvación, sin sueños, cavando en el corazón, apagando miserablemente la esperanza, desgarrándola
Solo olvídame el significado de las lágrimas que caen
El mundo se derrumba, pero el sol vuelve a salir, perdido, queriendo estar contigo aunque nunca más pueda tocarte, eso es todo
Aún lloro, debería haberme secado, ¿por qué duele tanto? Digamos adiós, dejando lágrimas hasta ese cielo