Epiklesis II
Ecoutez les tres
Étouffé, le tres lointain, le tres pale
Gémissement de la colombe du paraclet qui répercute en
Écho le terrible de profundis
Let the rivers of paradise recede to their spring
May their sear bed expel desperate drops of anguish
May these bitter waters quench our thirst
Until the last second of the last hour, forevermore
Vestigia nulla retrorsum
Epiklesis II
Luister naar de drie
Verstikt, de verre, de bleke
Kreun van de duif van de paraclet die weerkaatst in
Echo het vreselijke de profundis
Laat de rivieren van het paradijs terugtrekken naar hun bron
Moge hun dorre bedding wanhopige druppels van angst uitstoten
Moge deze bittere wateren onze dorst lessen
Tot de laatste seconde van het laatste uur, voor altijd
Geen sporen terug