395px

Nur die Sonne

Deborah Blando

Somente o Sol

Somente o Sol, você e eu
Eu quero mergulhar num beijo seu
Eu vejo luzes quando te sonho
Misturo as cores que o amor me deu

Somente o Sol
O Sol percebeu

Eu não te espero como eu te quero
O meu deserto em sua imensidão
Sombras na areia a Lua cheia
Te quero dias, noites de paixão

Somente a Lua
Nua entendeu

O meu corpo pede o seu calor
O meu corpo pede
O seu calor
O seu calor

O meu beijo pede um beijo seu
O meu beijo pede

Somente o Sol aconteceu
Eu que esperava tanto um beijo seu
Ondas se quebram, nuvens passeiam
Por onde o nosso amor amanheceu

Somente o Sol
O Sol se escondeu

O meu corpo pede o seu calor
O meu corpo pede
O seu calor
O seu calor

O meu beijo pede um beijo seu
O meu beijo pede

Somente o Sol você e eu
Eu quero mergulhar num beijo seu
Ondas se quebram, nuvens passeiam
Por onde o nosso amor amanheceu

Somente o Sol
O Sol se escondeu
O Sol se escondeu

Nur die Sonne

Nur die Sonne, du und ich
Ich will in deinen Kuss eintauchen
Ich sehe Lichter, wenn ich von dir träume
Vermische die Farben, die die Liebe mir gab

Nur die Sonne
Die Sonne hat es bemerkt

Ich warte nicht auf dich, wie ich dich will
Meine Wüste in ihrer Unendlichkeit
Schatten im Sand, der volle Mond
Ich will Tage, Nächte voller Leidenschaft

Nur der Mond
Nackt hat er verstanden

Mein Körper verlangt nach deiner Wärme
Mein Körper verlangt
Nach deiner Wärme
Nach deiner Wärme

Mein Kuss verlangt nach einem Kuss von dir
Mein Kuss verlangt

Nur die Sonne ist geschehen
Ich, der so lange auf deinen Kuss wartete
Wellen brechen, Wolken ziehen
Dort, wo unsere Liebe den Morgen begrüßte

Nur die Sonne
Die Sonne hat sich versteckt

Mein Körper verlangt nach deiner Wärme
Mein Körper verlangt
Nach deiner Wärme
Nach deiner Wärme

Mein Kuss verlangt nach einem Kuss von dir
Mein Kuss verlangt

Nur die Sonne, du und ich
Ich will in deinen Kuss eintauchen
Wellen brechen, Wolken ziehen
Dort, wo unsere Liebe den Morgen begrüßte

Nur die Sonne
Die Sonne hat sich versteckt
Die Sonne hat sich versteckt

Escrita por: Dudu Falcão / Eric Stewart / Graham Goldman