O Choro
Quero ver o Sol já cansado brilhar
Em um triste entardecer
O primeiro brilho da Lua enxergar
E a primeira estrela nascer
Quando uma dor vai tomar
O meu sorriso que está se apagando
Sei que amanhã quando eu acordar
Jesus Cristo, minha dor vai tirar, vai tirar
O choro pode durar uma noite
Mas alegria ela vem de manhã bem cedo
As estrelas podem formar contra mim açoites
Mas Cristo vem bem de manhã e tira meu medo
Quero ver o Sol já cansado brilhar
Em um triste entardecer
O primeiro brilho da Lua enxergar
E a primeira estrela nascer
Quando uma dor vai tomar
O meu sorriso que está se apagando
Sei que amanhã quando eu acordar
Jesus Cristo, minha dor vai tirar, vai tirar
O choro pode durar uma noite
Mas alegria ela vem de manhã bem cedo
As estrelas podem formar contra mim açoites
Mas Cristo vem bem de manhã e tira meu medo
Das Weinen
Ich will die Sonne sehen, schon müde strahlen
In einem traurigen Abendrot
Das erste Licht des Mondes erblicken
Und den ersten Stern erblühen
Wenn ein Schmerz mich überkommt
Und mein Lächeln langsam erlischt
Weiß ich, dass morgen, wenn ich erwache
Jesus Christus, meinen Schmerz nimmt er, nimmt er
Das Weinen kann eine Nacht dauern
Doch die Freude kommt am Morgen früh
Die Sterne können gegen mich Peitschen bilden
Doch Christus kommt am Morgen und nimmt meine Angst
Ich will die Sonne sehen, schon müde strahlen
In einem traurigen Abendrot
Das erste Licht des Mondes erblicken
Und den ersten Stern erblühen
Wenn ein Schmerz mich überkommt
Und mein Lächeln langsam erlischt
Weiß ich, dass morgen, wenn ich erwache
Jesus Christus, meinen Schmerz nimmt er, nimmt er
Das Weinen kann eine Nacht dauern
Doch die Freude kommt am Morgen früh
Die Sterne können gegen mich Peitschen bilden
Doch Christus kommt am Morgen und nimmt meine Angst