Dog Star Girl
Maybe it's just a twist of light tonight, but the
city's so bright, this whole town's in focus.
He'd always call me "Baby Strange."
He's hold my head and pray for rain.
Oh Johnny, let me be your dog star girl.
Let me curl inside.
The fire's just right.
The fire's just right in focus.
But, then he said, "Like, anything goes,
baby."
But I don't know.
I just don't know.
Do you?
And how'd I ever get to this dead man's town where the
rain, where the rain falls down, where the rain falls
down forever?
And then he said, "So much for you, so much for
me," but I don't see.
No, I don't see.
Do you?
And how'd I ever get to this dead man's town where the
rain, where the rain falls down, where the rain falls
down forever?
Forever.
Forever.
Forever.
Forever.
Chica Estrella de Perro
Quizás sea solo un destello de luz esta noche, pero la ciudad está tan brillante, todo este pueblo está enfocado.
Siempre me llamaba 'Extraña Bebé'.
Él sostendría mi cabeza y rezaría por la lluvia.
Oh Johnny, déjame ser tu chica estrella de perro.
Déjame acurrucarme adentro.
El fuego está justo.
El fuego está justo en foco.
Pero luego dijo, 'Como, todo vale, bebé'.
Pero no sé.
Simplemente no sé.
¿Tú sí?
¿Y cómo llegué a esta ciudad del hombre muerto donde la lluvia, donde la lluvia cae, donde la lluvia cae por siempre?
Y luego dijo, 'Tanto para ti, tanto para mí', pero no veo.
No, no veo.
¿Tú sí?
¿Y cómo llegué a esta ciudad del hombre muerto donde la lluvia, donde la lluvia cae, donde la lluvia cae por siempre?
Por siempre.
Por siempre.
Por siempre.
Por siempre.