O Oitavo Dia
Luzes que se vão
culpas que elevarão a compaixão, a vitória maciça do superficial cinza como o mar negro como a nossa história e deus agora pode descansar.
A liberdade que você perdeu a prisão em que eu me tranquei e no dia em que formos nos indignar talvez não haja mais o que salvar.
Verde com o chão, cinza a nova resolução, lá de fora eu vejo a tempestade
Olhos para o céu, sem fé, os valores que não colheu o oitavo dia, dia de se importar
A liberdade que você perdeu a prisão em que eu me tranquei e no dia em que formos nos indignar talvez não haja mais o que salvar
a integridade que você vendeu a visao que você perdeu e no dia em que formos nos perguntar talvez nao haja mais o que salvar
A liberdade que você perdeu e no dia em que formos nos indignar talvez não haja mais o que salvar
El Octavo Día
Luces que se van
culpas que elevarán la compasión, la victoria abrumadora de lo superficial gris como el mar negro como nuestra historia y Dios ahora puede descansar.
La libertad que perdiste la prisión en la que me encerré y en el día en que nos indignemos tal vez no haya más qué salvar.
Verde con el suelo, gris la nueva resolución, desde afuera veo la tormenta
Ojos al cielo, sin fe, los valores que no cosechaste el octavo día, día de importar
La libertad que perdiste la prisión en la que me encerré y en el día en que nos indignemos tal vez no haya más qué salvar
la integridad que vendiste la visión que perdiste y en el día en que nos preguntemos tal vez no haya más qué salvar
La libertad que perdiste y en el día en que nos indignemos tal vez no haya más qué salvar