Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
where she is waiting, my rainbow's end
I would swim over the deepest ocean
just to see her sweet smile again
but the sea is wide and I cannot get over
nor have I the wings to fly
I wish I knew a friendly boatman
to ferry me back to my sweetheart's side
I close my eyes and I remember
the fields of green and flowers gold
where we would walk in sunlit meadows
how my heart's longing to be back home
but the sea is wide and I cannot get over
nor have I the wings to fly
so I'll just dream of Carrickfergus
and the day I said goodbye
now and forever my love and I
so I'll just dream of Carrickfergus
and the day I said goodbye
now and forever my love and I.
Carrickfergus
Ojalá estuviera en Carrickfergus
donde ella está esperando, el fin de mi arco iris
Nadaría sobre el océano más profundo
sólo para ver su dulce sonrisa de nuevo
pero el mar es ancho y no puedo superarlo
ni tengo las alas para volar
Ojalá conociera a un barquero amistoso
para llevarme de vuelta al lado de mi amor
Cierro los ojos y recuerdo
los campos de verde y flores de oro
donde caminábamos en prados iluminados por el sol
cómo mi corazón anhela estar de vuelta a casa
pero el mar es ancho y no puedo superarlo
ni tengo las alas para volar
así que soñaré con Carrickfergus
y el día que me despedí
ahora y para siempre mi amor y yo
así que soñaré con Carrickfergus
y el día que me despedí
ahora y para siempre mi amor y yo