Sympathy
Sympathy, won't you come around?
I don't need the commotion
Usually, though I'm up and down
You just need rollercoasters
Good-goodness me, all you talk about
Is how you'll beat all the others
Sympathy won't come around
So make peace and discover
Why you make it up?
Party on and tear it down (down, ooh)
Don't you wanna get it on? (on, yeah!)
Everybody believes you now
I can see what you're all about
You don't need to be clever
If you don't speak your thoughts aloud
You just feel them forever
Good-goodness me, all you talk about
Is how you'll beat one another
Sympathy is gonna come around
So make peace and discover
Why you gotta make it up?
Party on and tear it down, down
Don't you wanna get it on?
Everybody believes you now
You don't need to be clever
You don't need to be clever
You don't need to be clever
(Sympathy's gonna come around)
(You don't need to be clever)
(Sympathy's gonna come around)
(You don't need to be clever)
(You don't need to be clever)
(You don't need to be clever)
Compasión
Compasión, ¿no vendrás por aquí?
No necesito el alboroto
Por lo general, aunque estoy de arriba abajo
Solo necesitas montañas rusas
Dios mío, todo de lo que hablas
Es cómo vencer a los demás
La compasión no vendrá por aquí
Así que haz las paces y descubre
¿Por qué lo inventas?
Fiesta y destrucción (abajo, ooh)
¿No quieres seguir adelante? (sí, ¡claro!)
Todos te creen ahora
Puedo ver de qué se trata todo esto
No necesitas ser astuto
Si no expresas tus pensamientos en voz alta
Solo los sientes para siempre
Dios mío, todo de lo que hablas
Es cómo vencer a los demás
La compasión va a llegar
Así que haz las paces y descubre
¿Por qué tienes que inventarlo?
Fiesta y destrucción, abajo
¿No quieres seguir adelante?
Todos te creen ahora
No necesitas ser astuto
No necesitas ser astuto
No necesitas ser astuto
(La compasión va a llegar)
(No necesitas ser astuto)
(La compasión va a llegar)
(No necesitas ser astuto)
(No necesitas ser astuto)
(No necesitas ser astuto)