Talking To Myself
There he goes putting that smile on
Aren’t you glad he came?
Aren't you glad he’s gone?
Do you see his imperfections?
Do they remind you of your own?
Stop it now
You'll only make things worse
Do you have any of those
Red things in your purse?
'Cause I'm feeling self-destructive
These conversations are all so productive
I'm so very pleased we talked about it all
Dirty laundry hanging up against the wall
For everyone to see
But can you see where I'm coming from
Is it coming off
All wrong again?
Excuse me I'm
Just talking to myself again
Look at you, just the same as me
The same disease, to the same degree
And we know all the right kind
Of things to do and say
So as to sound like it's nothing at all
And sometimes, do you feel very small?
Very small like me
Oh, can you see where I'm coming from
Is it coming off
All wrong again?
Excuse me while I slide away
Into better days
Such a funny way
To numb the pain
Am I talking to myself again?
Parler à moi-même
Voilà qu'il met ce sourire
Es-tu content qu'il soit là ?
Es-tu content qu'il soit parti ?
Vois-tu ses imperfections ?
Te rappellent-elles les tiennes ?
Arrête ça maintenant
Tu ne feras qu'empirer les choses
As-tu des trucs rouges
Dans ton sac à main ?
Parce que je me sens autodestructeur
Ces conversations sont tellement productives
Je suis vraiment content qu'on ait parlé de tout ça
Du linge sale pendu contre le mur
Pour que tout le monde puisse voir
Mais peux-tu voir d'où je viens
Est-ce que ça sonne
Encore tout faux ?
Excuse-moi, je
Parle juste à moi-même encore
Regarde-toi, pareil que moi
La même maladie, au même degré
Et on sait tous les bons mots
À dire et à faire
Pour que ça ait l'air de rien du tout
Et parfois, tu te sens très petit ?
Très petit comme moi
Oh, peux-tu voir d'où je viens
Est-ce que ça sonne
Encore tout faux ?
Excuse-moi pendant que je m'éclipse
Vers des jours meilleurs
Une drôle de façon
D'engourdir la douleur
Est-ce que je parle à moi-même encore ?