Questao de Tempo
Hey, meu irmão eu só queria te dizer
Que se virar a embarcação que me carrega, que me leva, que me faz enlouquecer
Não tem problema não, que eu vou te dar meu parecer
Porque meu lado egoísta é gigante, mas tão raso que o fundo dá pra ver
Tentando sempre ser o melhor
Dizendo que o meu problema é sempre o maior
E eu sei que tudo é só questão de tempo
Hey, meu irmão também queria te dizer
Que eu vou tomar a direção do vento certo, rumo ao porto pra chegar no entardecer
E aquele que me der a mão, iluminado há de ser
Porque meu lado altruísta é mais forte e com sorte eu sei que o bem há de vencer
Tentando sempre ser melhor
Criando a corrente pra uma vida melhor
E eu sei que tudo é só questão de tempo
Tentando sempre ser melhor
Criando a corrente pra uma vida melhor
No mundo das ideias é onde inicia tudo
E eu posso ser o que eu quiser nesse mundo
E eu sei que tudo é só questão de tempo
Cuestión de Tiempo
Hey, hermano, solo quería decirte
Que si giro la embarcación que me lleva, que me lleva, que me vuelve loco
No hay problema, te daré mi opinión
Porque mi lado egoísta es gigante, pero tan superficial que se ve el fondo
Siempre tratando de ser el mejor
Diciendo que mi problema siempre es el más grande
Y sé que todo es solo cuestión de tiempo
Hey, hermano, también quería decirte
Que tomaré la dirección del viento correcto, rumbo al puerto para llegar al atardecer
Y aquel que me tienda la mano, iluminado será
Porque mi lado altruista es más fuerte y con suerte sé que el bien vencerá
Siempre tratando de ser mejor
Creando la corriente para una vida mejor
Y sé que todo es solo cuestión de tiempo
Siempre tratando de ser mejor
Creando la corriente para una vida mejor
En el mundo de las ideas es donde todo comienza
Y puedo ser lo que quiera en este mundo
Y sé que todo es solo cuestión de tiempo