Das Flores
Conte aos sete mares esta história
Contos de um homem que abriu suas memórias
De todas nobre feições que cultivou
Que aportou dos fetiches que estancavam sua dor
Das penúrias e injúrias que escutou, que falou
e do peso que lhe representa
Passam-se os tempos de saudade
Chegam os de felicidade colhidos em seu jardim
Das Flores que aguçavam a vontade,
de se perder na maldade com desejos tão ruins
brotaram os sorrisos graciosos, gestos simples, preciosos
derretando o gelo enfim
De las Flores
Cuenta a los siete mares esta historia
Relatos de un hombre que abrió sus memorias
De todas las nobles facciones que cultivó
Que desembarcó de los fetiches que detenían su dolor
De las penurias e injurias que escuchó, que habló
y del peso que le representa
Pasaron los tiempos de nostalgia
Llegan los de felicidad cosechados en su jardín
De las flores que agudizaban la voluntad,
de perderse en la maldad con deseos tan malos
brotaron las sonrisas graciosas, gestos simples, preciosos
derritiendo el hielo al fin