It Was a Very Good Year
When i was seventeen
It was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When i was seventeen
When i was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stair
With all that perfumed hair
And it came undone
When i was twenty-one
When i was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When i was thirty-five
But now the days grow short
I'm in the autumn of the year
And now i think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
And it poured sweet and clear
It was a very good year
It was a mess of good years
Fue un año muy bueno
Cuando tenía diecisiete
Fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de pueblo
Y las noches suaves de verano
Nos escondíamos de las luces
En el parque del pueblo
Cuando tenía diecisiete
Cuando tenía veintiuno
Fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de ciudad
Que vivían arriba en las escaleras
Con todo ese cabello perfumado
Y se deshacía
Cuando tenía veintiuno
Cuando tenía treinta y cinco
Fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de alta alcurnia
De medios independientes
Viajábamos en limusinas
Sus choferes conducían
Cuando tenía treinta y cinco
Pero ahora los días se acortan
Estoy en el otoño del año
Y ahora pienso en mi vida como un vino añejo
De barriles antiguos
De la espuma a los posos
Y se derramaba dulce y claro
Fue un año muy bueno
Fue un revoltijo de buenos años