Disinterred Archaic Heap
Drudgery in the smells of putrid human flesh
Over time insects devour all remaining tissues
Rotting and shifting remains
Sixty miles of carcasses
Making residence under an ancient city
Burial galleries of ritual artifacts
Countless Legends of lives past help preserve
The memory of battles wrath
Reptilian woman figure
Guards the keep from drifting souls
Skeletons of the afterlife
Piled high in the catacombs
Dark paths of dimly fit bones
Skeletons of the afterlife
Piled high in the catacombs
Acknowledging deaths place for man
Montón Arcaico Desenterrado
Trabajo pesado en los olores de la carne humana putrefacta
Con el tiempo, los insectos devoran todos los tejidos restantes
Restos podridos y cambiantes
Sesenta millas de cadáveres
Haciendo residencia bajo una ciudad antigua
Galerías de entierro de artefactos rituales
Innumerables leyendas de vidas pasadas ayudan a preservar
La memoria de la ira de las batallas
Figura de mujer reptiliana
Guarda el recinto de las almas errantes
Esqueletos de la vida después de la muerte
Apilados en lo alto de las catacumbas
Senderos oscuros de huesos débilmente encajados
Esqueletos de la vida después de la muerte
Apilados en lo alto de las catacumbas
Reconociendo el lugar de la muerte para el hombre