Military Man
"It was drizzling" outside
And I am feeling nothing
And you're reading on the road again
It reminds me of a day when
Nothing happened
Except I thought I meant something
But for only a little while
"Don't shake the military man's hand
You know what will happen
one shot and now you're in Japan"
Hey could this be
Is this one of those
Burn essentials
A talk back at a higher level
Or is it a masquerade
I'm in an earthquake with no breakables
I'm in a car wreck with no pants at all
I'm in a movie with no self-control
and you said,
"Don't shake the military man's hand
You know what will happen
one shot and now you're in Japan
Don't shake the military man's hand
You know what will happen
Flashback and now you're in command"
Grab my coat
And make it snappy
This is start your engine
A self-start in self participation
This is motivation
Hombre Militar
Estaba lloviznando afuera
Y no siento nada
Y estás leyendo en la carretera de nuevo
Me recuerda a un día cuando
Nada sucedió
Excepto que pensé que significaba algo
Pero solo por un rato
“No le estreches la mano al hombre militar
Sabes lo que pasará
un disparo y ahora estás en Japón”
Oye, ¿podría ser esto?
¿Es uno de esos
Elementos esenciales de quemaduras?
Un regreso a un nivel más alto
O es una mascarada
Estoy en un terremoto sin objetos frágiles
Estoy en un accidente de auto sin pantalones en absoluto
Estoy en una película sin autocontrol
y dijiste,
“No le estreches la mano al hombre militar
Sabes lo que pasará
un disparo y ahora estás en Japón
No le estreches la mano al hombre militar
Sabes lo que pasará
Flashback y ahora estás al mando”
Agarra mi abrigo
Y hazlo rápido
Esto es arranca tu motor
Un autoarranque en la auto participación
Esto es motivación