Cerradão
Vá!
Marcela do campo
Maracujá doce, frutos saborosos
Jaca, pitanga e jatobá
Terra prometida do Lobo-guará
Terra prometida do Lobo-guará
Corredor descalço do pomar natural
Mucura de equador colhi uma flor para lhe dar
Terra prometida do Lobo-guará
Terra prometida do Lobo-guará
Cerradão, cerradão
De Brasília a Goiânia, discos voadores
Cerradão, cerradão
De Brasília a Goiânia beijo suas flores
Floresta drosófilas, formações savânicas
Flora lenhosa, vegetação que rebrota nas cinzas
Terra prometida do Lobo-guará
Terra prometida do Lobo-guará
Cerradão, cerradão
De Brasília a Goiânia, discos voadores
Cerradão, cerradão
De Brasília a Goiânia beijo suas flores
Céu tão estrelado no horizonte imensidão
Alto Paraíso, meia lua chapadão
Suas cachoeiras são véus de noiva derramando rios no cerradão
Cerradão
Ga!
Marcela van het veld
Zoete passievrucht, heerlijke vruchten
Jackfruit, pitanga en jatobá
Beloofd land van de Lobo-guará
Beloofd land van de Lobo-guará
Blote voeten door de natuurlijke boomgaard
Mucura van de evenaar, plukte een bloem voor jou
Beloofd land van de Lobo-guará
Beloofd land van de Lobo-guará
Cerradão, cerradão
Van Brasília naar Goiânia, vliegende schotels
Cerradão, cerradão
Van Brasília naar Goiânia, kus ik je bloemen
Drosophila-bossen, savanneformaties
Houtachtige flora, vegetatie die hergroeit uit de as
Beloofd land van de Lobo-guará
Beloofd land van de Lobo-guará
Cerradão, cerradão
Van Brasília naar Goiânia, vliegende schotels
Cerradão, cerradão
Van Brasília naar Goiânia, kus ik je bloemen
Sterrenhemel zo wijd aan de horizon
Hoog Paradijs, halve maan op de vlakte
Je watervallen zijn sluier van een bruid die rivieren in de cerradão laat stromen