395px

Die Schuld trägt Yoko Ono

Def con Dos

La Culpa De Todo La Tiene Yoko Ono

La culpa de todo la tiene Yoko Ono
y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.
¿Por quién doblan ahora todas las campanas?
¿Por qué Uri Geller doblaba cucharas?
¿Por qué al despertarme tengo legañas?
¿Quién quema el monte y quién lo apaga?
Y aquí estamos todos fumando y esperando,
mirando las obras con los jubilados.
Porque ya no nos dejan vivir de los kleenex
ni de acomodar a la gente en el cine.
El kilo de cartón a caído en picado.
Pasó la moda del San Pancracio.
La gente no quiere coger propaganda
y ya nadie consume castañas asadas.
Otra chochona y otro payasete.
Perrito piloto, chupete de la suerte.
Situación apurada, discurre o rabia.
Paciencia hoy y hambre mañana.
La culpa de todo la tiene Yoko Ono
y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.
Y aquí estamos todos fumando y esperando,
mirando el decomisos con los jubilados.
Porque ya nadie compra rubio americano,
ni mecheros de colores a precio de saldo.
Y ya no es negocio limpiar parabrisas,
ni llorarle a las viejas que salen de misa.
Y con el piedrasonic o el tocomocho
no sacas en limpio ni pal calimocho.
Y en el metro ahí están como siempre los guardas jurados
quitándoles los puestos a los indios,
moros y africanos que venden barato.
Y pienso con mi última neurona.
¿Por quién doblan ahora todas las campanas?
¿Por qué Uri Geller doblaba cucharas?
¿Por qué al despertarme tengo legañas?
¿Quién quema el monte y quién lo apaga?
La culpa de todo la tiene Yoko Ono
y el espíritu de Lennon que le sale por los poros.

Die Schuld trägt Yoko Ono

Die Schuld trägt Yoko Ono
und der Geist von Lennon, der aus ihr herausströmt.
Für wen läuten jetzt alle Glocken?
Warum hat Uri Geller Löffel verbogen?
Warum habe ich beim Aufwachen Schlafsand?
Wer zündet den Wald an und wer löscht ihn?
Und hier sitzen wir alle, rauchen und warten,
schauen den Rentnern bei ihren Arbeiten zu.
Denn sie lassen uns nicht mehr von Taschentüchern leben
oder die Leute im Kino unterzubringen.
Der Preis für Pappe ist stark gefallen.
Der Trend um San Pancracio ist vorbei.
Die Leute wollen keine Werbung mehr annehmen
und niemand kauft mehr gebrannte Kastanien.
Noch eine Nervensäge und ein weiterer Clown.
Hündchen-Pilot, Glückssauger.
Angespannte Lage, denkt nach oder wütet.
Geduld heute und Hunger morgen.
Die Schuld trägt Yoko Ono
und der Geist von Lennon, der aus ihr herausströmt.
Und hier sitzen wir alle, rauchen und warten,
schauen den Beschlagnahmungen mit den Rentnern zu.
Denn niemand kauft mehr amerikanische Zigaretten,
noch bunte Feuerzeuge zum Schnäppchenpreis.
Und es lohnt sich nicht mehr, die Windschutzscheiben zu reinigen,
noch den alten Damen nach der Messe nachzuweinen.
Und mit dem Piedrasonic oder dem Tokomocho
bekommst du nicht mal einen Cent für den Kalimocho.
Und in der U-Bahn sind wie immer die Sicherheitsleute,
nehmen den Indios, Arabern und Afrikanern die Stände weg,
die günstig verkaufen.
Und ich denke mit meinem letzten Neuron.
Für wen läuten jetzt alle Glocken?
Warum hat Uri Geller Löffel verbogen?
Warum habe ich beim Aufwachen Schlafsand?
Wer zündet den Wald an und wer löscht ihn?
Die Schuld trägt Yoko Ono
und der Geist von Lennon, der aus ihr herausströmt.

Escrita por: