Strawberry
Dame crack y llámame puta.
Dame crack y llámame puta.
Te hago lo que quieras por un poco de crack.
Ya no tengo pulmones, ya no tengo cerebro,
pero tengo boca y manos, y un magnífico trasero.
Y trabajo a conciencia por delante y por detrás.
Paseo por las sombras dando tumbos con el mono.
Por un poco de crack te puedo hacer de todo.
Se me ha corrido el rimmel y movido la peluca,
¡cuánta lujuria en una sola puta!
Te veo en una esquina dentro de tu gabardina,
me apoyo en tu hombro y digo: "chico, estás de suerte,
no sabes las cosas que yo podría hacerte".
Y me miras y sonríes, pero yo ya estoy muy seria,
porque noto tu revólver dentro de mi oreja.
Por fin he comprendido que no habrá más crack,
y cuando oigo el clik no habrá más crack.
Y me pregunto qué se siente cuando dejas de pensar.
Strawberry
Give me crack and call me a bitch.
Give me crack and call me a bitch.
I'll do anything for a little crack.
I no longer have lungs, I no longer have a brain,
but I have a mouth and hands, and a magnificent ass.
I work diligently from the front and from behind.
I stumble through the shadows with the monkey on my back.
For a little crack, I can do anything.
My mascara has run and my wig has shifted,
so much lust in just one bitch!
I see you on a corner in your trench coat,
I lean on your shoulder and say, 'boy, you're in luck,
you have no idea what I could do to you.'
And you look at me and smile, but I am already serious,
because I feel your gun against my ear.
I finally understand that there will be no more crack,
and when I hear the click, there will be no more crack.
And I wonder what it feels like when you stop thinking.