Veraneo en Puerto Hurraco
España ya no es roja, España no es azul,
España ahora y siempre es negra como el betún.
Morir o matar por hacer trampas en el mus.
Tienes que escoger: Cabanillas o Izquierdo.
Tienes que escoger: estar vivo o estar cuerdo.
Tienes que escoger: estar loco o estar muerto.
Tienes que escoger: el matarife o el cerdo.
Bienvenido a la cacería, bienvenido a la venganza.
Bienvenido a Puerto Hurraco, bienvenido a Almansa.
La hidalguía de sus gentes, sus caldos y sus mujeres,
su historia y sus monumentos, el horror y la muerte.
Veraneo en Puerto Hurraco.
Personas normales que matan con un hacha
a sus hijos subnormales.
Amas de casa que vacían a sus hijas
porque están poseídas.
Disparo al limpiabotas que quería ser torero.
Por herencias miserables, por un poco de dinero,
apuñalas a tu primo, anavajas a tu tío.
Y en algún lugar del limbo está Paulino
diciéndose contento: "éstos son mis niños".
Veraneo en Puerto Hurraco.
¿Vacaciones en Camboya? ¡y una polla!
Veraneo en Puerto Hurraco.
Summer in Puerto Hurraco
Spain is no longer red, Spain is not blue,
Spain now and forever is black as pitch.
To die or kill for cheating in mus.
You have to choose: Cabanillas or Izquierdo.
You have to choose: to be alive or to be sane.
You have to choose: to be crazy or to be dead.
You have to choose: the butcher or the pig.
Welcome to the hunt, welcome to the revenge.
Welcome to Puerto Hurraco, welcome to Almansa.
The nobility of its people, its wines and its women,
its history and its monuments, the horror and the death.
I summer in Puerto Hurraco.
Normal people who kill with an axe
their subnormal children.
Housewives who empty their daughters
because they are possessed.
Shot to the shoe shiner who wanted to be a bullfighter.
For miserable inheritances, for a little money,
you stab your cousin, you knife your uncle.
And somewhere in limbo is Paulino
saying happily: 'these are my children'.
I summer in Puerto Hurraco.
Vacation in Cambodia? Bullshit!
I summer in Puerto Hurraco.