El Scorcho
Goddamn you half-Japanese girls
Do it to me every time
Oh the redhead said you shred the cello
And I'm jello baby
But you won't talk, won't look, won't speak to me
I'm the epitome, of Public Enemy
Why you wanna go and do me like that?
Come down on the street and dance with me
I'm a lot like you so please
Hello, I'm here I'm waiting
I think I'd be good for you
And you'd be good for me
I asked you to go to the Deftones concert
You said you never heard of them
How cool is that?
So I went to your room and read your diary:
Watching grunge leg drop New-Jack through a presstable
and then my heart stopped:
Listening to Cio-Cio San, fall in love all over again
I'm a lot like you so please
Hello, I'm here I'm waiting
I think I'd be good for you
And you'd be good for me
El Scorcho
Malditas chicas medio japonesas
Lo hacen cada vez
Oh, la pelirroja dijo que destrozas el violonchelo
Y yo soy gelatina, nena
Pero no hablarás, no mirarás, no me hablarás
Soy la personificación del Enemigo Público
¿Por qué quieres hacerme eso?
Baja a la calle y baila conmigo
Soy muy parecido a ti, así que por favor
Hola, estoy aquí, esperando
Creo que sería bueno para ti
Y tú serías bueno para mí
Te pedí que fueras al concierto de Deftones
Dijiste que nunca habías oído hablar de ellos
¿Qué tan genial es eso?
Así que fui a tu habitación y leí tu diario:
Viendo caer a New-Jack sobre una mesa de prensa en el grunge
y luego mi corazón se detuvo:
Escuchando a Cio-Cio San, enamorarse de nuevo
Soy muy parecido a ti, así que por favor
Hola, estoy aquí, esperando
Creo que sería bueno para ti
Y tú serías bueno para mí