395px

El viejo hombre está muerto

Deine Lakaien

The Old Man Is Dead

The old man is dead
The old man is dead
The old man is dead

It was beetle number 607
Who tweaked him in the ass:
"time to go to bed!"
The old man is dead

Decorations on red velvet
Medals of world war one of the great war
Sweets to die for
Remedy for his tired head
Fountain of youth
Melted in lead
The old man is dead

World war two was not of his taste
The parvenue talked too loud
Cut potatoes with his knife
Ate the fish with a knife
Yet the hunting came alive
Yet the killing did revive
The old man is dead

Words like silver columns
In fron tof an empty temple
Wisdom of a warhead
By the grace of his godhead
Yet the days are long verweht
Und jetzt, kleiner krieger ist es spät
Time to go to bed
The old man is dead

El viejo hombre está muerto

El viejo hombre está muerto
El viejo hombre está muerto
El viejo hombre está muerto

Era el número 607 del escarabajo
Que lo ajustado en el culo:
"Es hora de irse a la cama!"
El viejo hombre está muerto

Adornos en terciopelo rojo
Medallas de uno del mundo de la gran guerra guerra
Dulces a morir por
Remedio para la cabeza cansada
Fuente de la juventud
Fundido en plomo
El viejo hombre está muerto

La Segunda Guerra Mundial no era de su gusto
La advenediza hablado demasiado alto
Cortar las patatas con un cuchillo
Se comió el pescado con un cuchillo
Sin embargo, la caza cobró vida
Sin embargo, hizo revivir la matanza
El viejo hombre está muerto

Palabras como columnas de plata
En frente tof un templo vacío
Sabiduría de una cabeza
Por la gracia de su divinidad
Sin embargo, los días son largos verweht
Und jetzt, kleiner Krieger IST es spät
Es hora de ir a la cama
El viejo hombre está muerto

Escrita por: Ernst Horn