395px

Detrás del Telón

Dejligt

Behind The Curtain

I got lost in the middle of a street
On a corner of this second-hand store
That sells bananas, condoms and beer
Maybe my condoms and beer

I turned and saw myself crossing in time
That little black bridge
That little black bridge
Without knowing why
Just with out knowing why

I feel sick like your unknown son
Drifting away in this fucked-up hole
Like this spot of blood on the floor
Like that spot of oil in your dome

And I'm peeping and peeping all of you
Behind the blinds of this blue room, my blue room

They've been trying to knock on my door
So I lay low, and those pilgrim fathers keep losing

Marching away in a sweet indian file

I've got four, five maybe seven days more
I've got five, six maybe seven days more

And I'm peeping and peeping all of you
Behind the blinds of this blue room, my blue room

Detrás del Telón

Me perdí en medio de una calle
En una esquina de esta tienda de segunda mano
Que vende plátanos, condones y cerveza
Quizás mis condones y cerveza

Me di la vuelta y me vi cruzando en el tiempo
Ese pequeño puente negro
Ese pequeño puente negro
Sin saber por qué
Simplemente sin saber por qué

Me siento enfermo como tu hijo desconocido
Alejándose en este maldito agujero
Como esa mancha de sangre en el piso
Como esa mancha de aceite en tu cabeza

Y estoy mirando y mirando a todos ustedes
Detrás de las persianas de esta habitación azul, mi habitación azul

Han estado tratando de llamar a mi puerta
Así que me mantengo bajo perfil, y esos padres peregrinos siguen perdiendo

Marchando lejos en una dulce fila india

Tengo cuatro, cinco tal vez siete días más
Tengo cinco, seis tal vez siete días más

Y estoy mirando y mirando a todos ustedes
Detrás de las persianas de esta habitación azul, mi habitación azul