Never Enough
With two hundred people in suits all the same
You walk off that last lonely train.
On the half finished buildings only seagulls remain
As you try to think back to the root of this pain.
And life ain't worth living without a little love
But a little love is never enough.
So some folks are fighting for freedom but you're just fighting the flab
And therein lies the reason that life is a drag.
So you gaze at the television
As some publicity goons cut loose those useless balloons.
Down in the darkness of your lying little heart
There's a space for you to change
So you can take this world apart.
And these days the morning mirror seems to say to you now,
That you used to be pretty but you're alright now.
And sometimes you find you're dreaming as you're late for work again
Thinking there's not many trees you can see from this train.
Life ain't worth living
Without a little love
But a little love is never enough
Nunca Suficiente
Con doscientas personas en trajes todos iguales
Te bajas de ese último tren solitario.
En los edificios medio terminados solo quedan gaviotas
Mientras intentas recordar la raíz de este dolor.
Y la vida no vale la pena sin un poco de amor
Pero un poco de amor nunca es suficiente.
Así que algunas personas luchan por la libertad pero tú solo luchas contra la grasa
Y ahí radica la razón por la que la vida es un fastidio.
Así que contemplas la televisión
Mientras unos publicistas sueltan esos globos inútiles.
En la oscuridad de tu pequeño corazón mentiroso
Hay un espacio para que cambies
Para que puedas desarmar este mundo.
Y en estos días el espejo de la mañana parece decirte ahora
Que solías ser bonita pero ahora estás bien.
Y a veces te das cuenta de que estás soñando mientras llegas tarde al trabajo de nuevo
Pensando que no hay muchos árboles que puedas ver desde este tren.
La vida no vale la pena
Sin un poco de amor
Pero un poco de amor nunca es suficiente
Escrita por: Iain Harvie / Justin Currie