Sue's Gotta Be Mine
Sue, why don't we go away
(Go away)
Sue, we could leave today
(Leave today)
Sue, what would your daddy say
(Daddy say)
Sue, will he see things our way?
(Our way)
Come on, baby, we'll find us a preacher man
In time your daddy will understand
Sue, who cares what people say
(People say)
Sue, let's leave today
(Leave today)
I'll find us a secret hideaway
I'll get a job and I'll work everyday
Sue, you gotta be my baby
(Be my baby)
Sue, you gotta be mine
Sue, you gotta be my baby
(Be my baby)
Sue, you gotta be mine
(All the time)
Sue, you gotta be my baby
Sue tiene que ser mía
Sue, ¿por qué no nos vamos
(Nos vamos)
Sue, podríamos irnos hoy
(Irnos hoy)
Sue, ¿qué diría tu papá
(Papá diría)
Sue, ¿verá las cosas a nuestra manera?
(A nuestra manera)
Vamos, nena, encontraremos un predicador
Con el tiempo tu papá entenderá
Sue, ¿a quién le importa lo que digan
(Lo que digan)
Sue, vámonos hoy
(Vámonos hoy)
Encontraré un escondite secreto
Conseguiré un trabajo y trabajaré todos los días
Sue, tienes que ser mi nena
(Ser mi nena)
Sue, tienes que ser mía
Sue, tienes que ser mi nena
(Ser mi nena)
Sue, tienes que ser mía
(Todo el tiempo)
Sue, tienes que ser mi nena