Get The Devil Out Of Me
I don't know what to feel
I don't know what to say
Oh, I don't know what to do
What makes me treat you this way
Oh, I get nerve in my bones
Or I get nerve in my heart
Why don't you leave me alone
Before I tear you apart?
I'm no Jesus Christ
I'm the one mistake that you love to hate
I apologize
It's your destiny to get the devil out of me
I don't know what to do
It always ends the same way
Though I've been here before
I know the rules to this game
And though I try not to lose
And in the end I will fall
Better to have you in tears
Than not to have you at all
I'm no Jesus Christ
I'm the one mistake that you love to hate
I'm no Jesus Christ
I'm the one mistake that you love to hate
I apologize
It's your destiny to get the devil out of me
If you think I'm hard to handle
(Don't give up so easily)
I just need a good example
(To be what I used to be)
Get the devil out of me
I'm no Jesus Christ
I'm the one mistake that you love to hate
I apologize
It's your destiny to get the devil out of me
Saca al diablo de mí
No sé qué sentir
No sé qué decir
Oh, no sé qué hacer
¿Qué me hace tratarte así?
Oh, tengo nervios en mis huesos
O me pongo nerviosa en mi corazón
¿Por qué no me dejas en paz?
¿Antes de que te rompa?
No soy Jesucristo
Soy el único error que te gusta odiar
Me disculpo
Es tu destino sacar al diablo de mí
No sé qué hacer
Siempre termina de la misma manera
Aunque he estado aquí antes
Conozco las reglas de este juego
Y aunque trato de no perder
Y al final caeré
Mejor tenerte en lágrimas
Que no tenerte en absoluto
No soy Jesucristo
Soy el único error que te gusta odiar
No soy Jesucristo
Soy el único error que te gusta odiar
Me disculpo
Es tu destino sacar al diablo de mí
Si crees que soy difícil de manejar
(No te rindas tan fácilmente)
Sólo necesito un buen ejemplo
(Ser lo que solía ser)
Saca al diablo de mí
No soy Jesucristo
Soy el único error que te gusta odiar
Me disculpo
Es tu destino sacar al diablo de mí