Aquele Inverno
Há sempre um piano
Um piano selvagem
Que nos gela o coração
E nos trás a imagem
Daquele inverno
Naquele inferno
Há sempre a lembrança
De um olhar a sangrar
De um soldado perdido
Em terras do ultramar
Por obrigação
Aquela missão
Combater na selva sem saber porquê
E sentir o inferno de matar alguém
E quem regressou
Guarda a sensação
Que lutou numa guerra sem razão
Sem razão, sem razão
Há sempre a palavra
A palavra nação
Que os chefes trazem e usam
Pra esconder a razão
Da sua vontade
Daquela verdade
E para eles aquele inverno
Será sempre o mesmo inferno
Que ninguém poderá esquecer
Ter que matar ou morrer
Ao sabor do vento
Naquele tormento
Perguntei ao céu: Será sempre assim?
Poderá o inverno nunca ter um fim?
Não sei responder
Só talvez lembrar
O que alguém que voltou veio contar, recordar
Recordar
Aquele inverno
Cet Hiver
Il y a toujours un piano
Un piano sauvage
Qui nous glace le cœur
Et nous ramène l'image
De cet hiver
Dans cet enfer
Il y a toujours le souvenir
D'un regard qui saigne
D'un soldat perdu
Sur des terres lointaines
Par obligation
Cette mission
Combattre dans la jungle sans savoir pourquoi
Et ressentir l'enfer de tuer quelqu'un
Et ceux qui sont revenus
Gardent la sensation
D'avoir lutté dans une guerre sans raison
Sans raison, sans raison
Il y a toujours le mot
Le mot nation
Que les chefs portent et utilisent
Pour cacher la raison
De leur volonté
De cette vérité
Et pour eux cet hiver
Sera toujours le même enfer
Que personne ne pourra oublier
Être obligé de tuer ou de mourir
Au gré du vent
Dans ce tourment
J'ai demandé au ciel : Ça sera toujours comme ça ?
L'hiver pourra-t-il jamais prendre fin ?
Je ne sais pas répondre
Peut-être juste me souvenir
De ce que quelqu'un qui est revenu a raconté, rappelé
Rappelé
Cet hiver