Um Só Céu
Vi por imagens de televisão
Terras que a seca emagreceu
Vi guerreiros dentro de montanhas
Evadidos num país que é seu
Presidentes de + que uma nação
Li santos que um livro elegeu
Homens iguais mas de cor diferente
Pra quem ainda não amanheceu
Oh! sózinhos
Cavaleiros na multidão
Oh! perdidos
À procura de um só eu
Pensei que tudo fosse ilusão
Que se tratasse de um sonho meu
Mas as imagens foram ultrapassadas
Pla realidade que se me ofereceu
I u que senti ninguém sentiu
Tudo u que eu vi foi alguém que sofreu
Oh! sózinhos
Cavaleiros na multidão
Oh! perdidos
À procura de um só eu
... i hei-de voltar sempre a ligá-la, sim a ela à televisão, até sentir
A eletricidade rebentar com esta tensão. alta tensão que vai
Transformar-se em energia sempre renovável, que ao acender as nossas vidas
Ilumina quem é responsável...
Oh! sózinhos
Oh! perdidos... num só céu
One Same Sky
I saw through television images
Lands that drought has made thin
I saw warriors inside mountains
Escaped in a country that is theirs
Presidents of more than one nation
I read saints chosen by a book
Men equal but of different color
For those who have not yet dawned
Oh! alone
Knights in the crowd
Oh! lost
Looking for one same me
I thought it was all an illusion
That it was just a dream of mine
But the images were surpassed
By the reality that was offered to me
What I felt no one felt
Everything I saw was someone who suffered
Oh! alone
Knights in the crowd
Oh! lost
Looking for one same me
... and I will always come back to connect it, yes to her to the television, until I feel
The electricity bursting with this tension. high tension that will
Transform into renewable energy, that when lighting up our lives
Illuminates who is responsible...
Oh! alone
Oh! lost... in one same sky