395px

The Drunk Doll

Fernando Delgadillo

La Muñeca peda

Se arrastra por los rincones,
y gateaba bajo las mesas,
se agarraba de los sillones,
la pobre muñeca peda.

Un brazito ya se vomitó,
su faldita esta llena de orín,
al dormirse un zapato perdió,
y trae roto el calcetín.

Muñequita - le dijo el del bar,
ya no te hagas tontita,
ya quiero cerrar,
tus amigos los 15 ratones
dijeron que el ultimo iba a pagar...

La cuenta te voy a decir
noventa cervezas, tres de fundador,
diez de whisky Passport, seis frascos de ron,
tejuneras, champaña y un Ron Potosí,
tequila, dos más y un coctel Bacardi.

Seis piñas coladas, un desarmador
diez París de noche, tres Bulls y un bourbón
dos congas, diez bombas dos de Tanguarniz
Ron Pope, Amaretto y la ronda de anís.

Seis cajas de coca, tres de Tehuacán
sesenta guajinas, diez vasos y más
botanas, cigarros propinas también
y los tacos que juntos fueron a comer.

The Drunk Doll

She crawls through the corners,
and crawls under the tables,
she clings to the armchairs,
the poor drunk doll.

One little arm already vomited,
her skirt is full of pee,
lost a shoe while falling asleep,
and her sock is torn.

Little doll - said the guy from the bar,
stop playing dumb,
I want to close now,
your friends, the 15 mice,
said the last one would pay...

I'll tell you the bill
ninety beers, three of Fundador,
ten Passport whiskies, six bottles of rum,
shrimp cocktails, champagne, and a Ron Potosí,
tequila, two more and a Bacardi cocktail.

Six piña coladas, a screwdriver,
ten Paris at night, three Bulls and a bourbon,
two congas, ten bombs, two Tanguarniz,
Ron Pope, Amaretto, and the round of anise.

Six boxes of coke, three of Tehuacán,
sixty guajinas, ten glasses and more,
snacks, cigarettes, tips as well,
and the tacos they went to eat together.

Escrita por: