395px

Bienvenue

Fernando Delgadillo

Bienvenida

Es de verdad, ya estás aquí
ha sido un largo tiempo de espera
y la ansiedad de saber que ibas a venir
me ha puesto en un estado entre llorar y reír
no hagas caso ¿cómo te va?
ven, déjame abrazarte y ya después me dirás
siempre hay tiempo. Mentira
la dicha se va en tantas formas
y te fuiste tú, y el verte de nuevo me inunda
de gratitud, de ventura, de felicidad
la vida un día toca a la puerta,
nos manda llamar,
como hojas que el viento separa y
después de algún tiempo las junta
las vuelve a encontrar
no caben rencores, la cosa es así
lo único que quiero mirar
es que estás otra vez junto a mí.

Uno no sabe qué decir, la ocasión
amerita una celebración de emociones
de hablar y escuchar, ¿qué te puedo contar?
Sí, no sé por donde empezar
te puedo abrazar ya estás aquí
es tu bienvenida y yo soy tan feliz.

Bienvenue

C'est vrai, tu es enfin là
ça a été une longue attente
et l'angoisse de savoir que tu allais venir
m'a mis dans un état entre pleurer et rire
ne fais pas attention, comment ça va ?
viens, laisse-moi te prendre dans mes bras et après tu me diras
il y a toujours du temps. Mensonge
le bonheur s'en va de tant de façons
et tu es parti, et te revoir me remplit
de gratitude, de joie, de bonheur
la vie un jour frappe à la porte,
nous appelle,
comme des feuilles que le vent sépare et
après un moment les rassemble
les retrouve à nouveau
il n'y a pas de rancunes, c'est comme ça
la seule chose que je veux voir
c'est que tu es encore à mes côtés.

On ne sait pas quoi dire, l'occasion
mérite une célébration d'émotions
de parler et d'écouter, que puis-je te raconter ?
Oui, je ne sais pas par où commencer
je peux te prendre dans mes bras, tu es là
c'est ta bienvenue et je suis si heureux.

Escrita por: Fernando Delgadillo