Flor da Noite (part. Ana Carolina)
A noite encobre o crime, abafa os gritos
Que dissipam ingenuidades
A noite é o disfarce das idades
Que declara a santidade quem de dia é nulidade
Que inverte o céu, lamparina da cidade
Que faz da puta, bailarina
De um beco, um palco
Que elevam as mãos ao alto
Que elavam as mãos ao alto
À noite um sorriso é um aviso
Que de noite um gemido não é dor
É o juízo de uma flor
Que de dia, maltratada, mal falada, mal amada
À noite é bolinada pela vela de um amor
Na lapela de um cantor cafona
Estirando na sombra da rua da noite nua
Estirando na sombra da rua da noite nua
Flor de la Noche (parte de Ana Carolina)
La noche encubre el crimen, sofoca los gritos
Que disipan ingenuidades
La noche es el disfraz de las edades
Que declara la santidad de quien de día es nulidad
Que invierte el cielo, farol de la ciudad
Que convierte a la puta en bailarina
De un callejón, un escenario
Que levantan las manos hacia arriba
Que levantan las manos hacia arriba
En la noche una sonrisa es una advertencia
Que de noche un gemido no es dolor
Es el juicio de una flor
Que de día, maltratada, mal hablada, mal amada
En la noche es acariciada por la vela de un amor
En la solapa de un cantante cursi
Estirándose en la sombra de la calle de la noche desnuda
Estirándose en la sombra de la calle de la noche desnuda
Escrita por: Délia Fischer / Thiago Picchi