My True Self
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
thank you to my friends
thank you to my friends
I'm back to my true self
I'm back to my true self
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
あざやかなこころでみわたせばくりあなせかい
azayakana kokoro de miwataseba kuriana sekai
からたちゅうにあたらしいかぜかんじながらdīpu deep breath (deep breath)
karata-chū ni atarashī kaze kanjinagara dīpu deep breath (deep breath)
それちがうえがおに(おはようのえがお)
sore chigau egao ni (ohayō no egao)
うごきだすじぶんじかんpin toしせいせいしたのはみらいから
ugokidasu jibun jikan pin to shisei sei shita no wa mirai kara
pin toしせいせいしたのはみらいからのごうさい
pin to shisei sei shita no wa mirai kara no gōsain
(I believe in myself)
(I believe in myself)
ずっときえないおもいみんなのことえがおにしたい
zutto kienai omoi min'na no koto egao ni shitai
しあわせのデザートをほうばったときみたいな
shiawase no dezāto o hōbatta toki mitai na
かがやきだすつぎのえなじーまもっていくんだ
kagayaki dasu tsugi no enajī mamotte iku nda
(It's my perfect faith)
(It's my perfect faith)
なにもてばなしはしない
nani mo tebanashi wa shinai
いまのぜんぶつれてたちむかうときめた
ima no zenbu tsurete tachimukau to kimeta
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
じぶんのこどうをならしてすすんでいける
jibun no kodō o narashite susunde ikeru
いつかきみのちからになれるように
itsuka kimi no chikara ni nareru yō ni
もうにどとゆれるこころまけたくない
mōnidoto yureru kokoro maketakunai
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
じぶんのこどうをしんじてすすんでいける
jibun no kodō o shinjite susunde ikeru
ふみだすさいしょのちから、ありがとう
fumidasu saisho no chikara, arigatō
もうにどとめをそらさないとちかおう
mōnidoto-me o sorasanai to chikaou
Thank you to my friends
Thank you to my friends
I'm back to my true self
I'm back to my true self
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
Mi Verdadero Yo
derecho con mi propia justicia, seguiré adelante desde ahora
gracias a mis amigos
he vuelto a mi verdadero yo
con el corazón en la mano, puedo esforzarme
si miro con un corazón brillante este mundo cristalino
siento una nueva brisa en mi corazón, respira profundo (respira profundo)
esa sonrisa diferente (una sonrisa de buenos días)
comienza a moverse, mi tiempo, mi postura, lo que he aprendido es del futuro
lo que he aprendido es del futuro, la confirmación
(yo creo en mí misma)
nunca desaparecerán estos sentimientos, quiero que todos sonrían
como cuando compartimos un postre de felicidad
protegeré la próxima energía brillante
(es mi fe perfecta)
no dejaré nada atrás
he decidido llevar todo lo que tengo ahora y enfrentarlo
fuerte, más fuerte que ayer
haciendo sonar mi propio ritmo, puedo seguir adelante
para convertirme algún día en tu fuerza
no quiero perder mi corazón que ya no vacila
fuerte, más fuerte que ayer
creyendo en mi propio ritmo, puedo seguir adelante
agradezco el primer paso que doy
prometo no apartar la mirada nunca más
Gracias a mis amigos
he vuelto a mi verdadero yo
con el corazón en la mano, puedo esforzarme
derecho con mi propia justicia, seguiré adelante desde ahora
Escrita por: Saori Kodama / Umase Misaki