Arne
Det var en gammel mann som jeg synes jaggu var rar
Han gikk med aviser han var ikke særlig snar
Når du kom hjem fra fest så kunne du se ham borti gata
Der han gikk og dro på tralla midt i mørket neonnatta
Han går med avisen sier aldri noen ting
Putter verden gjennom luken din
Sommer og vinter høst og vår
Han gikk med avisen i over tredve år
Ofte har jeg lurt på hvem han egentlig var
Spurte du han spørsmål fikk du neppe svar
Det var ingen som kjente ham nede på budsentralen
Men han smilte ofte og han smilte bra
Han går med avisen sier aldri noen ting
Putter verden gjennom luken din
Sommer og vinter høst og vår
Han gikk med avisen i over tredve år
Det var en gammel mann som jeg synes jaggu var rar
Han gikk med avisen og han var ikke særlig snar
Mange mange mange mange aviser
Arne
Era un viejo que me parecía bastante raro
Andaba con periódicos, no era muy rápido
Cuando volvías de la fiesta, podías verlo al final de la calle
Caminando y arrastrando el carrito en medio de la oscuridad de la noche neón
Él lleva el periódico, nunca dice nada
Metiendo el mundo por tu buzón
Verano e invierno, otoño y primavera
Él llevaba el periódico por más de treinta años
A menudo me he preguntado quién era en realidad
Si le preguntabas algo, difícilmente obtenías respuesta
Nadie lo conocía en la central de correos
Pero sonreía a menudo y sonreía bien
Él lleva el periódico, nunca dice nada
Metiendo el mundo por tu buzón
Verano e invierno, otoño y primavera
Él llevaba el periódico por más de treinta años
Era un viejo que me parecía bastante raro
Andaba con periódicos, no era muy rápido
Muchos muchos muchos muchos periódicos