Je pense à toi

Je débarquais à n'importe quelle heureOn cuisinait, on dînait tous les troisVous aviez l'air d'un couple sans problèmeJe vous aimais, elle, aussi bien que toiAvec le temps je suis venu pour elleTu n'as rien vu mais j'étais amoureuxElle attendait que je parte avec elleIl a fallu te rendre malheureux{Refrain:}Je pense à toiSouvent je crois t'entendreMe dire que chez toiC'était aussi chez moiJe pense à toiTu ne dois rien comprendreTu dois être abattuTerriblement déçuTu me disais que j'étais son grand frèreJe m'asseyais au bord de votre litEn vous quittant j'éteignais la lumièreEt finalement je prenais mon taxiJ'imaginais que j'étais à ta placeJe me sentais horriblement gênéJ'avais du mal à te parler en faceJ'avais envie de tout te raconter{au Refrain}J'ai beau chercher me trouver des prétextesJe sais très bien que rien ne tient deboutMais on était toujours ensemble ou presqueMême à Noël en pendant le mois d'AoûtBien entendu quand on est aussi procheCes choses-là sont forcées d'arriverCe n'est qu'après qu'on se fait des reprochesJe ne vis plus depuis qu'on t'a laissé{au Refrain, ad lib}

Estoy pensando en ti

Venía en cualquier momento, cocinábamos, cenábamos todos. Parecías una pareja sin problemas. Te quería a ti, a ella, así como a ti. Con el tiempo que llegué a ella, ella no vio nada pero yo estaba en el amor. Estaba esperando que me fuera con ella. Tienes que ser derribado terriblemente decepcionado Me dijiste que yo era su hermano mayor Me senté en el borde de tu cama dejándote Apague la luz y finalmente tomé mi taxi imaginé que estaba en tu lugarMe sentí terriblemente avergonzada. PretextSi sé muy bien que nada se destaca pero siempre estuvimos juntos o casi incluso en Navidad durante el mes de agostoPor supuesto, cuando estamos tan cerca de las cosas se ven obligados a sucederEs sólo después de que hacemos Reproachi vivir ya no desde que te dejamos {en el coro, ad lib

Composição: J.M. Rivat